Guides de voyage :
- Le Routard Israël, Palestine - Edition 2013-2014
- Lonely Planet Israël - Edition 2013
- Hachette Guides Tourisme- Voir Israël, Jérusalem, Cisjordanie - Edition 2012
- Petit Futé Israël - Edition 2014
- Futé Jérusalem - Edition 2012-2013
- Gallimard- Cartoville Jérusalem - Edition 2014
Livres : Romans, essais, nouvelles :
- "Une histoire d’amour et de ténèbres" de Amos Oz
- "La guerre et la paix : Israël-Palestine", chroniques 1956-2003, de Jean Daniel. Ed. Odile Jacob.
- "Israël" de Philippe Roy et Hugues Demeude. Ed. du Chêne.
- "Jérusalem" de Esaias Baitel. Ed. Marval.
- "Chronique d’un dialogue de sourds : 1956-2002" de Flore de Préneuf. Ed. Labor and Fides.
Filmographie :
- "Les citronniers", Eran Riklis (2008)
- "Pour Sacha" d’Alexandre Arcadi.
- "Exodus" d’Otto Preminger.
- "Avanim" de Raphaël Nadjari (2004)
- promise" d’Amos Gitaï
- "Tu marcheras sur l’eau" d’Eytan Fox (2004)
- "Paradise Now" de Hany Abou-Assad. (2004)
- "Va, vis et deviens" de Radu Mihaileanu. (2005)
- " de Saverio Costanzo. (2005)
- "O Jérusalem" d’Elie Chouraqui (2006)Pour Sacha" d’Alexandre Arcadi.
- "Exodus" d’Otto Preminger.
- " de Raphaël Nadjari (2004)
- "Terre promise" d’Amos Gitaï
- "Tu marcheras sur l’eau" d’Eytan Fox (2004)
- "Paradise Now" de Hany Abou-Assad. (2004)
- "Va, vis et deviens" de Radu Mihaileanu. (2005)
- "Private" de Saverio Costanzo. (2005)
- "O Jérusalem" d’Elie Chouraqui (2006)
Musique :
Après la création de l’État hébreu, des chanteurs emblématiques se sont illustrés, comme Shoushana Damari et Yafa Yarkoni, suivies plus tard par les Dudaïm. Puis vint la grande chanteuse hébraïque, Naomi Shemer (qui interpréta des compositions ou des poèmes de grands classiques tels Bialik, Tchernichovski, Rahel ou encore Nathan Alterman ). Mais aussi Yéhoudit Ravitz et Hava Alberstein qui résistent au temps et aux modes, tout comme Shlomo Artzi et Yehoram Gaon qui sont considérés comme des icônes.
De sensibilité plus orientale des artistes on trouve Shlomo Bar et Yaïr Dalal (remarquable oudiste), ainsi que l’orchestre andalou israélien aux accents d’une nostalgie maghrébine qui interprète avec maîtrise les nuwwabat (pluriel de nouba) arabo-andalous.
Toujours dans le style oriental, à la frontière de la musique gréco-turque, yéménite et d’Afrique du Nord, s’illustrent Shimi Tavori, Boaz Shaarabi et Zehava Ben.. Enfin, citons le Bustan Abraham, où musiciens juifs et arabes mêlent avec bonheur leurs traditions.
Le chanteur contestataire Aviv Geffen associe message poétique et provocation.
Petit lexique :
- L’hébreu moderne et l’arabe sont les deux langues officielles. On parle aussi l’anglais (très répandu), le français et le russe.
- Bonjour : sha-LOM/Bo-ker tov (hébreu) – a-halan/mahr-haba/sabah-al-kheir (arabe)
- Bonsoir : erev tov (hébreu) – masa’al-kheir (arabe)
- Bonne nuit : lie-la tov (hébreu)
- Au revoir : sha-LOM (hébreu) – salaam aleicham/ma-ah-salameh (arabe)
- S’il vous plaît : be-va-ka-SHA (hébreu) – min fadlach (arabe)
- Merci : to-DAH (hébreu) – shoo-khran (arabe)
- Oui : ken (hébreu) – ay-wah (arabe)
- Non : loh (hébreu) – la (arabe)
- Excusez-moi : slee-KHA (hébreu)
- Où se trouve...? : AYE-fo...? (hébreu)